Правила орфографии и пунктуации при подготовке заявки на участие в закупке

Я всегда внимательно читаю инструкцию по заполнению заявок, которую заказчик обязан включать в состав извещения на основании пункта 3 части 2 статьи 42 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ.

В одной из таких инструкций нашла требование о том, что заявка должна составляться в соответствии с Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году.

Решила разобраться в вопросе правомерности установления данного требования.

1. Правила орфографии и пунктуации и закон

Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ “О государственном языке Российской Федерации” государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства, а также в иных сферах, определенных законодательством Российской Федерации, предусматривающим использование русского языка как государственного языка Российской Федерации.

Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (часть 3 статьи 1 Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ “О государственном языке Российской Федерации”).

Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации” установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.

2. Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации” (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 48, ст. 5042) и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (по результатам экспертизы) (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки РФ от 08.06.2009 N 195 утверждён список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации:

  1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. – М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 1288 с.
  2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. – М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 794 с.
  3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. – М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 943 с.
  4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. – М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 782 с.

Ссылки на данные издания в инструкции по заполнению заявки отсутствуют.

3. Верховный суд о Правилах орфографии и пунктуации

В решении Верховного суда №АКПИ21-175 от 24.05.2021 отражены позиция о том, что Правила орфографии и пунктуации, утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году, тесно связаны с состоянием и законами развития грамматического строя языка и его словарного состава. Данные Правила должны служить основным источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, специальных словарей, энциклопедий и справочников. Они должны быть необходимым практическим руководством для каждого, кто интересуется вопросами русского правописания. При этом Правила орфографии и пунктуации, утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году, не регулируют порядок оформления документов.

4. “Й” и Правила орфографии и пунктуации

В тексте пояснительной записки Проекта Постановления Правительства Российской Федерации “Об утверждении правил русской орфографии” содержится информация об отсутствии в Правилах русской орфографии и пунктуации, утвержденных Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году, рекомендаций по употреблению буквы “й”.

Каким образом участнику закупки в соответствии с данными правилами заполнять заявку на “чаЙ черныЙ (ферментированныЙ), однородныЙ, ровныЙ, листовоЙ”?

5. Запрос о даче разъяснений

Направила заказчику запрос о даче разъяснений. В том числе спросила про возможность отклонения заявки за нарушение/несоблюдение Правил орфографии и пунктуации. Понимаю, что потрачу время заказчика на ответ. Но искренне надеюсь сэкономить время участников закупки, добросовестно изучающих инструкции по заполнению заявок )

Ответ на запрос размещу здесь )

Закрепите на Pinterest